|
Part 2 At Movietime 在电影时光
Dialogue Script 1 对话原文 1
Ken: Welcome to Movietime! Can I help you? Ann: I'd like to sign up for a membership. Ken: Here, just fill out this application. You're over eighteen and have an ID with you, right? Ann: Of course! Ken: We also need your home phone.  Ann: Why? Are you going to call me? Ken: We always call to confirm the number. Ann: Well, don't call me now...I'm not home.
讲解:
1. 对话中Ann来到了一家影碟出租店,这家店的名字是Movietime,电影时光。Ann说她想办个租影碟的会员证,就是sign up for a membership,办了会员证之后一般都会有一些优惠或者特殊服务。sign up for something 这个词组表示“参加某一个俱乐部、某项课程等”,比如说,I signed up for a secretarial course last month. 上个月我报名参加了一个秘书课程。
2. membership这个词表示“社团等的会员身份,资格”,对话中就是这个意思。membership还可以表示“会员,会员人数”,比如说,The membership numbers 1000. 会员共有1000名。This is a club with a large membership. 这个俱乐部的会员众多。The membership is /are very annoyed at your suggestion. 会员们对你的建议很恼火。注意,这里用is 或者are都可以,因为我们可以把membership当作一个集合名词,也可以当作一个复数名词。
3. Ken是Movietime的店员,他给了Ann一张表格去填,他还问Ann是不是已满18岁,带没带证件。这里的ID是identification的缩写,意思是“身份证”,我们可以只用ID,也可以说ID card。Ken还需要Ann家里的电话号码。Ann不明白为什么,难道还要给家里打电话吗?
4. Ken解释说会打电话过去确认号码。confirm这个词表示“证实,证明,确认”,比如说,The announcement confirmed my suspicion. 这项通告证实了我的怀疑属实。Please call to confirm your preservation. 请打电话确认您的预定。Ann开玩笑说,现在别打,我不在家。home这里作为副词,表示“在家,到家”,比如说,I called Sarah last night but she was not home. 我昨天晚上给Sarah打电话,但是她不在家。She's on her way home. 她在回家的路上。
歌曲欣赏:Eminem---Real Slim Shady
点击进入下一页>>>
1 2 3 4 5
|