[好文共享]
忙碌的一天
[英语新闻周报]
玫瑰花的背后
[英乐时空]
Almost Over You
[纵横字谜]
情人节
[空中英语] 空中英语教室
[英语角] 第六期
[CRI英语] 英乐时空
[CRI英语] 英语新闻周报
  • [双语新闻]美国迪斯尼乐园飞船游戏夺走两条性命(图)
      Brain Bleed Killed Woman After Disney Ride
  • [双语新闻]不爱“言情”爱“恐怖” 英女读者口味大变化
      Women Put away Their Hankies and Turn to Crime
  • [双语新闻]美国:海狸遇车祸损失门牙 兽医开出特殊食谱
      Beaver Goes to College to Get New Teeth
  • [双语新闻]老年人多喝水对身体没有负面影响
     Drinking more water does no harm in elderly men
  • 编辑:  赵峦   稿源: 国际在线    2005-05-17 10:55:27
    CRIonline实用英语课堂 Unit 40
    下期节目预告:The Memorial Day   阵亡将士纪念日

    Unit 40 Take It or Leave It 吵架高手 整档节目节目收听

    Part 1 Mike is Wasting Time 麦克在浪费时间

    Dialogue Script 1  对话原文 1

    Paula: We've been here for two hours, and we haven't finished a thing yet.
    Mike: Look, I wrote the story, so I know what to do.
    Paula: But you're not telling people their roles.
    Mike: I'm resting now. I'll direct everybody in a minute.
    Paula: We have to practice or else we won't win like the last three years in a row.
    Mike: Whatever. I'm going for a drink.
    Paula: Darn it, Mike! We have to get this done! We don't have much time left.

    讲解:

    1. 对话中,学校的话剧团在为公演紧张地排练。排练已经开始了2个小时了,但是什么都没有排出来,编剧兼导演Mike却一点都不着急,他说,Look, I wrote the story, so I know what to do. 故事是我写的,所以我知道怎么做。

    2. 但是别人不知道该怎么做,Mike 应该跟大家说说各自的角色。tell people their roles,给大家讲解每个人的角色安排,这是导演该做的工作。可是现在Mike想休息了,一会再给大家做指导。direct这个词表示“担任导演,指导演员的演出”,后面可以是人或者是导演的作品,比如说,Who directed the play? 这出戏是谁导演的?

    3. in a minute表示“很快,马上”,例如:Our guests will be here in a minute! 客人们马上就到了!关于minute还有一个在口语中常用的短语,就是Just a minute! 稍等,等一下!比如说,有人在敲你们家的门,而这时你正好在做别的事情,你就可以说Just a minute! 再比如,Just a minute! Let me put your tie straight. 等一下,我帮你正正领带。

    4. Paula劝Mike说We have to practice or else we won't win like the last three years in a row.我们必须得排练了,要不然就无法像前三年一样三连胜了。or else,表示“要不然…”,用来警告、恐吓别人。先说出你的期望,再用or else把可能的后果完整说出,当然也可以只说or else,让对方自己想象后果,效果更好!用一个对话来做例子,---You'd better finish your soup, or else...---Or else what? ---你最好把汤喝完,要不然…---要不然怎样?

    5. 我们现在再来说说这个in a row,表示“连续”,这句话可以有两种解释,一个是像对话中那样“不能像前三年一样三连胜”。但是如果Paula说完...won't win之后,停顿一下再说like the last three years in a row,这样的意思正好相反,表示“会像之前那样连续三年没有赢过”。所以这里的断句很重要,大家在听的时候要仔细琢磨。

    6. Mike可不管那么多,他说要出去喝一杯再回来,I'm going for a drink. 这里go for something,表示“选择某事物”,比如说,I think I'll go for the fruit salad. 我想我还是要水果沙拉吧。whatever 这个词用在口语中表示“爱怎么就怎样,不管那么多”。还可以表示惊讶或困惑的语气,例如,Whatever do you mean? 你究竟是什么意思?You're going to keep snakes! Whatever next? 你要养蛇?下一步还想干什么?

    7. Paula听Mike这么说很生气,因为根本没剩下多少时间了。Darn it! 该死!是Damn it! 的委婉说法。


    1  2  3  4  5  6  7  
     



    【 编辑信箱 】 【 推荐 】 【 打印文章 】 【 关闭窗口
    相 关 文 章
    实用英语课堂
    v CRIonline实用英语课堂 Unit 39 2005-05-10 15:53:30
    v CRIonline实用英语课堂 Unit 38 2005-04-30 11:34:57
    v CRIonline实用英语课堂 Unit 37 2005-04-19 20:22:29
    v CRIonline实用英语课堂 Unit 36 2005-04-12 20:17:11
    v CRIonline实用英语课堂 Unit 35 2005-04-05 19:25:46
    发 表 评 论

    地址:北京石景山路甲16号 100040
    业务电话:86-10-68890767/68890762 电子邮件:webmaster@cri.cn 违法和不良信息举报中心 中国网站排名
    新闻从业人员职业道德监督电话:86-10-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn 中国互联网视听节目服务自律公约
    网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证050344号 京ICP备05064898号 网站运营:国广东方网络(北京)有限公司
    中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2010 未经书面授权禁止复制或建立镜像