首 页 > 教育频道 > 正文

[双语] 预测:"奥巴马乱"或成2011年热门词汇

2010-12-08 10:35:57  来源:中国日报网站  编辑:陆熙尧   

  根据最新预测,随着美国为下届总统大选热身,“佩林体”和“奥巴马乱”有望成为2011年热门词汇。

更多双语资讯请点击>>

资料图:佩林体 奥巴马乱或成2011年热门词汇

  "Palinism" and "Obama-mess" are likely to be among the top global words of 2011, as the United States gears upfor its next presidential elections, according to a language monitoring group.

  根据全球语言监测机构的最新预测,随着美国为下届总统大选热身,“佩林体”和“奥巴马乱”有望成为2011年热门词汇。

  The coming year will also likely be commonly deemed "Twenty-Eleven" as the English-speaking world moves away from disagreement over how to pronounce the first years of the decade, the Global Language Monitor said on Monday.

  全球语言监测机构本周一表示,由于英语国家统一了本个时代中头几年的读法,明年的英文读法可能会被公认为“二十十一”。

  But the "great recession" is expected to hang around in 2011 as a well-used term while the world economy struggles to right itself.

  但由于世界经济持续低迷,“大衰退”一词仍将在2011年热词榜上挥之不去。

  "Palinism" has been around for a couple of years, used mostly to coinmalapropismsfrom Tea Partyfavorite Sarah Palin, including her 2010 conflation"refudiate".

  “佩林体”已经存在好几年了,大多用来指茶党最爱的莎拉 佩林用词错误而自创的新词,比如2010年她(把“拒绝”和“驳回”两词合在一起)生造的新词“拒驳(refudiate)”。

  According to the UrbanDictionary.com, "Palinism" is also sometimes defined as "other illogical stream of conscious meanderingsuttered by Sarah Palin."

  网站认为,“佩林体”有时也指“佩林故意编造的其它不合逻辑的弯弯绕”。

  Palin, who ran unsuccessfully for vice-president in 2008 as a Republican and is now a conservative political activist, best-selling author and TV star, is pondering whether to run for US president in 2012.

  尽管在2008年作为共和党候选人竞选副总统落败,但现在身兼保守派政治活动家、畅销书作家以及电视明星“数职”的佩林目前还未决定是否参加2012年总统大选。

  Global Language Monitor president Paul JJ Payack said Americans were thus likely to see and hear more of Palin in 2011, adding that "the media needs an heir to 'Bushisms' and Sarah Palin is the candidate of choice here."

  全球语言监测机构主席保罗 JJ 帕亚克认为,正因为如此,美国公众在2011年才更愿意见到佩林抛头露面。他补充称,“媒体急需‘布什体’的接班人,而莎拉 佩林正是最佳人选”。

  Payack said that "Obama-mess" is expected to be big in 2011. "If (President Barack) Obamaregains his magic, he escaped his Obama-mess; if his rating sinks further, he continues to be engulfed by it."

  帕亚克表示,“奥巴马乱”很有可能在来年大热,“如果奥巴马总统可以重现魔力,他就能从‘奥巴马乱’中脱身;但如果支持率持续下滑,那‘奥巴马乱’就要一乱到底了。”

  The Texas-based Global Language Monitor has gathered the Top 10 words at the end of each year since 2000, according to citations in the media and on the Internet from throughout the English-speaking world.

  全球语言监测机构总部位于美国德州,自2000年以来每年年末都会根据英语国家中媒体和网络上的单词曝光率,总结当年十大热门词汇。

  "To project possible top words for 2011, we analyzed the categories that we monitor and then chose words from each representative of various world trends," Payack said.

  帕亚克说:“为了预测2011年的热词,我们分析了所监测的分类,然后从多种全球趋势的代表词汇中做出选择。

  The monitoring group's projected Top Words of 2011 are:

  该监测机构预测的2011热门词汇如下:

  1) Twenty-Eleven -- to pronounce the word 2011.

  1) 二十十一-2011年的英语读法

  2) Obama-mess

  2) 奥巴马乱

  3) Great Recession

  3) 大衰退

  4) Palinism

  4) 佩林体

  5) TwitFlocker -- a placeholderfor the next big trend following Facebook and Twitter.

  5)社交网站和微博之后的网络重大新生事物,暂定为TwitFlocker。

更多双语资讯请点击>>

相关
Free Chatty corner
播放
下一时段
留言板
国际在线
正在播出:

双语资讯

轻松英语课堂

西边取经

大话英语

电影放映厅

开心一刻

地址:北京市石景山路甲16号 邮政编码:100040
中国互联网举报中心中国互联网举报中心 违法和不良信息举报电话:010-68891032 新闻从业人员职业道德监督电话:010-68892232 68892233 监督邮件:jchsh@cri.com.cn
中国互联网视听节目服务自律公约 网络传播视听节目许可证 0102006 京ICP证120531号 京ICP备05064898号 京公网安备11010702000014
网站运营:国广国际在线网络(北京)有限公司
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2017 未经书面授权禁止复制或建立镜像