
Any lingering stigmaabout finding true love online seems to be fading, particularly among older adults, researchers found.
一项研究发现,在网上寻找真爱似乎已经不再是一件令人羞愧的事,尤其是对于大龄成年人而言。
In a study of 175 newlywed couples scientists at Iowa State University said those who met through online dating agencies, or social networking sites, tended to be older than other couples who met through traditional ways offline.
艾奥瓦州立大学的一组研究人员对175对新婚夫妇开展的研究发现,通过在线交友网站或社交网站结识的夫妇通常比通过传统的“线下”方式结识的夫妇年龄大。
They were also less likely to be marrying for the first time and had shorter courtships before tying the knot-- 18.5 months instead of 42 months.
此外,他们是初婚的几率较小,而且在结婚前谈恋爱的时间也较短,仅为18.5个月,而传统的谈恋爱时间是42个月。

| ||||



| [实用]你知道“work”的这些用法吗? |
| [实用]中国人经常“误解”的英语词句 |
| [实用]18种特殊的反意疑问句 |
| [实用]有关“瘦”的各种引申表达 |
| [实用]十句话教你如何描述别人“气色” |
| [实用]“女朋友”用英语表达的10种方式 |
| [实用]考研英语词汇五大记忆方法 |
| 更多>> |
地址:北京石景山路甲16号 100040